Angelus Silesius (1626 – 1677) LE DUE MORTI Traduzione a cura di Maurizio Redegoso Kharitian Johannes Scheffler, dal pseudonimo di Angelus Silesius, è nato in Slesia in una famiglia della nobiltà luterana. Nel 1643, a Strasburgo, studia la medicina, la politica e la storia, poi a Leyde in Olanda, scopre le opere di [...]
JEFF FOSTER Perché l’impersonale non esiste La nascita e la morte del fondamentalismo nella non-dualità/gli insegnamenti dell’Advaita. Traduzione di Maurizio Redegoso Kharitian Govinda dice: “Ciò che tu chiami una cosa, è qualcosa di reale e di essenziale? Non è semplicemente un’illusione di Maya, un’immagine, un’apparenza? Ciò che chiami pietra, albero sono [...]
Richard Sylvester Una breve introduzione alla non-dualita’ Traduzione a cura di Maurizio Redegoso Kharitian E’ “questo” ed è sufficiente Queste cinque parole : “E’ questo ed è sufficiente” riassumono in maniera semplice la liberazione. Quando l’Unità è vista, è realizzato non solo che questo è tutto ciò che è, ma anche che [...]
Alain Kremski LA TRASMISSIONE Ricevere – Sperimentare – Conoscere – Dare… Incontri, percorsi, l’esperienza di un musicista… Traduzione a cura di Maurizi Redegoso Kharitian La vera trasmissione, disinteressata, cosciente, nel mondo dell’arte, dell’artigianato o della spiritualità, lascia una traccia nell’essere. Appare allora, per colui che ha ricevuto, il sentimento di gratitudine, e per colui che [...]
Alain Kremski LA QUALITA’ D’ESSERE Traduzione a cura di Maurizio Redegoso Karithian 3è Millénaire – Quando ci si trova di fronte ad un opera d’arte o si ascolta una musica, siamo penetrati da un certo numero d’impressioni. Queste ci possono portare in un universo molto oscuro, come spesso in un’arte contemporanea sovente molto “psicologica”, o [...]
Swami Veetamohananda Alla ricerca dello scopo Traduzione di Franca Mussa Dopo che ebbe raggiunto l’illuminazione spirituale più alta, il Buddhasi sedette sotto l’albero della Bodhi per sette giorni e per sette notti, assorbito nella beatitudine di questa esperienza. Poi si alzò e dichiarò: “Sono aperte le porte dell’immoralità. Voi che avete orecchie per intendere, ascoltatemi [...]
a cura di Maurizio Redegoso 3é Millénaire – Vedere uno spettacolo è sorprendente in quanto vi è un vero linguaggio che tocca lo spettatore nelle zone che lui stesso frequenta poco. Da dove arriva la forza della danza? Traduzione C. C. – In tutti questi anni in cui ho ballato, ho visto che la danza [...]
Traduzione della Pro.ssa Franca Mussa Mio padre, questo eroe dal sorriso così dolce, Seguito da un solo ussaro che amava più di tutti Per la sua grande bravura e la sua alta taglia, Percorreva a cavallo, la sera di una battaglia, Il campo coperto di morti, su cui cadeva la notte. Gli sembrò di sentire [...]
Traduzione di Gabriella Fubini [n.04] Il nostro mondo attuale ha raggiunto sorprendenti sviluppi nella scienza e nella tecnologia. E’ un processo costante di cambiamento, crescita, miglioramento e espansione. Tutto questo e’ guidato dai valori estrinsechi. Gli esseri umani devono adattarsi o aggiornarsi a un ambiente sociale instabile. Il nostro Ambiente e’ una rete estremamente complessa [...]
La Meditazione come Via – Newsletter Abbiamo continuato a leggere alcuni brani tratti da Desideri, passioni e spiritualità di Daniel Odier: “Dall’inizio del mio soggiorno presso di lei Devi [(la maestra di Odeir)] mi faceva notare ogni istante di assenza al mondo, ogni movimento brutale, ogni automatismo. Il suo insegnamento era totalmente centrato sulla presenza [...]